This film came out the same year I was born, so as I got older I came to love this flick and the entire franchise, however there is one line that I cannot understand and hoping someone could help me out here...
At the very end after Loomis had shot Michael, it sounds like Laurie says "What's the boogieman?" then Loomis replied "As a matter of fact, it was" Which always baffled me. Is Laurie saying what I think she said, or is it "Was it the boogieman?"
There are many interpretations of what she said and I believe she said, "It was the boogeyman," (because Tommy keeps telling her he's of there but she doesn't believe him but now she finally believes him and says it was in fact the boogeyman and Loomis agrees with her and says, "As a matter of fact, it was."
I always heard it as "It was the Boogeyman" "As a matter of fact, it was". Of course, it could've been "as a matter of fact, that was" but without closed captioning or a script, it's hard to tell. Even then, the CC could be wrong. In any event, you get the gist of it.
"He came home." - Dr. Sam Loomis from the original HalloweeN
All throughout the movie, Tommy is the only person who doesn't know what the boogeyman is. Laurie tells him what the boogeyman is.
The only point of contention from Laurie's perspective is if the boogeyman is truly out there threatening them. Earlier in the film, she had been troubled by this suspicion herself but, thanks to encouragement from her more self aware but less perceptive friends, she scolds herself for this. And she does precisely the same thing to Tommy when he reacts to what he has seen.
When Laurie gets The Shape down for the first time she tries to reassure Tommy that the intruder is dead. Tommy scoffs, "You can't kill the boogeyman." Notice, there is no longer any discussion about what the boogeyman is, even from Tommy.
We know what happens next. The Shape seems determined to prove Tommy right. Laurie is forced to concede what Tommy has been warning for most of the night. "It was the boogeyman." It so happens that her audience, a complete stranger who unhesitatingly blew the fiend out of his socks and out the window, has been trying in a circuitous, verbose and "fancy" way to impress on the local sheriff what that Laurie has just succinctly defined. He too is now forced to agree with her statement.
Only if you listen to the line on its own with zero consideration for the context, no isn't perfectly elocuted in order to provide narrative clarity. Amazingly, Curtis delivers the line like a person in a state of emotional and psychological distress. As if she's witnessed her friends murdered corpses and then "killed" her attacker twice before being saved by Loomis.
Thanks to the lead's unwooden acting the "It" in "It was the boogeyman is caught in the back of Laurie's trembling throat. The best this poor traumatised girl can muster at this point is a choked syllable preceding the clearly heard statement "..was the boogeyman." To which Pleasence provides the endorsement "As a matter of fact it was". Which would be a complete non sequitur if he had just heard an interrogative about the nature of the boogeyman. Which figures because, leaving out the context, nothing in the tone or inflection of Laurie's line sounds like a question.
No. She doesn't say "What's the boogeyman?"
Neither does she say "Was..(anything)..the boogeyman?"
Both of those are questions and she is not asking a question by any stretch of linguistic imagination. Unless Laurie has suddenly started speaking a different language that uses English words but not English syntax, grammar, phonics or logic. Plus she's inexplicably curious about what the boogeyman is even though she put that issue to bed some time ago.
As matter of fact, after previously rejecting the notion several times, she says "It was the boogeyman." I can prove it. I have it on tape.
And as my friend Jimmy Pineapple says - "Case f- ing closed"
"Who can't use the Force now?! I can still use the Force!" - Yarael Poof
Wow. I've been watching this movie for decades at this point. It's one of my favorite movies of all time. I never once questioned these lines of dialogue. To me it was always:
"What's the boogeyman?"
"As a matter of fact, that was."
To me, this made perfect sense. Throughout the movie, Laurie was dismissing Tommy's concerns over a boogeyman, treating it like any adult would treat such a concept: as if it wasn't real. She clearly didn't believe in some kind of unstoppable being as she twice thought she had successfully neutralized Michael Myers. It made perfect sense to me that, at the moment she uttered those words, after twice having witnessed this man come back to attack her after having been laid low, she would be questioning her belief in the impossibility of a boogeyman after all and, in a completely broken-down, traumatized, almost childlike state ask, "What's the boogeyman?" Loomis, believing that Michael Myers is pure evil and, in a sense, inhuman, might very well respond that "...that was," even though he didn't mean it in a literal sense. Laurie then starts crying, which I interpreted as her (talking this all very seriously and literally at this point) realizing that all the bullets he had just fired into Michael Myers were ineffectual and that there was no stopping him. Obviously, Loomis didn't believe that himself at that point as he seemed confident that he had neutralized him as well.
However, after reading this thread, I checked my DVD and, while there are no subtitles on it, I turned on the closed-captioning feature on my television and, lo and behold, there it was; and it is as you say..."It was the boogeyman." "As a matter of fact, it was."
I must say, I don't like this. Maybe it's because I've had the aforementioned interpretation in my head for so long that I've grown very accustomed and attached to it. I don't know. It's been too long for me to be objective about it, but at this point, my initial interpretation makes way more sense to me. Watching it again with this new reading, it just doesn't make sense to me at all. I guess I need time to somehow make sense of this.
OMG!! It's "It was the boogeyman." "It was the boogeyman." "It was the boogeyman." Damn dead people. It's been verified by Carpenter and Curtis themselves on the newest commentary they did. Not too mention most closed captioning. Jiminey Cricket!
Movie Theater: Young Frankenstein 10/10. RIP Gene Wilder. One of the funniest people of all time.
She says "was the boogeyman". Clearly intended to be "it was the boogeyman". The word "it" seemingly being cut off.
I'd go along with that.
I've seen it enough times now with sophisticated audio kit and numerous times at the theatre to attest that she definitely doesn't verbalise the word "It" at the start of the sentence.
Even lip reading her you can tell she doesn't say that.
And Darkness and Decay and the Red Death held illimitable dominion over all.