"We've traced his ancestors back 500 years....to the assassin's creed."?
"We've traced his ancestors back 500 years....to the assassin's creed."
Was anyone else annoyed by this sentence (by Jeremy Iron's Alan Rikkin)?
It just felt awkward and weird.
There are plenty of better alternatives than putting "to the assassin's creed", such as:
"We've traced his ancestors back 500 years....to the Spanish Assassins."
"We've traced his ancestors back 500 years....to the Spanish Inquisition."
"We've traced his ancestors back 500 years....to the assassin Aguilar."
Heck, if they wanted to leave out the word Spanish (since Marion says "Welcome to the Spanish Inquisition" later in the trailer), or Aguilar to avoid any spoilers, they could have gone with something simple, like:
"We've traced his ancestors back 500 years....to the Assassins."
Unless the Creed (of Assassins) is important to how Templars are finding pieces of Eden, the inclusion of Creed just made no sense.
I hope this is just a editing mistake (since trailers mix up all sorts of different dialogue with different scenes), and not what's said in the movie (since I like the trailer sans this and the crap music).