I am not sure why the OP asks this question. The film takes place in a country/culture where English is not spoken, yet the film is in English (the only other option is to have it in Russian with subtitles, but then it really wouldn't be a British film). It's an artificial aspect of the film, so something about which the audience is meant to suspend disbelief. One could also say, how are we supposed to buy this nonsense of watching flat pictures on a screen as representing something real about life, but we do that without worrying about it. So the use of English is an artificial aspect of this film, hence, the actors have to speak English using some accent or dialect. The notion that they should speak English with a Russian accent seems to me highly dubious - the actors are supposed to be playing people speaking their native language, not people with heavy accents (one of the truly grating things about Schindler's list was that some of the Germans spoke very nice English and others took on a phony German accent, while others spoke German, which really didn't make sense). With regard to all films about Rome, is it desirable that the actors should speak English with a "Roman" or Italian accent?
reply
share