awful lot of post production tinkering here
Just done watching this (and although it wasn't as bad as I'd thought it would be) there seems to be an awful lot of dubbed dialogue given to various characters (usually when their backs are turned round in the shot) to try salvage coherency (plus the annoying voice-over from his younger partner throughout)
Methinks that Willis' diva-like behaviour has resulted in these measures? (to try cobble together a finished product)