Denmark/Grammatics


Saw the movie yesterday mainly because i've read that some of the movie happens in Copenhagen Denmark. Well it was NOT filmed in Copenhagen but they tried to make the set lok like Copenhagen but what a blew. Trafficsigns , locations and grammatics is completely wrong.What about do some proper researchs before filming?.By the way the Kommisar/Frontgirl from DSM is Danish:-)

reply

"grammatics IS completely wrong"?? Seriously? Maybe read over your own comment. Lol

reply

At least you understood him, let's see you write something understandable in Danish.

IMDb: A place where actors are complimented for their acting, actresses for their boobs

reply

"At least you understood him"

Typical descriptivist.

reply

To which grammatical mistakes are you referring?
Granted I only watched the movie once, but I didn't catch any.

reply

I caught a glimpse of one of the crew at the Worlds. His T-shirt said "BEGIVENHED PERSONALE", which seems like a direct Google translation of "event crew/staff". It sounds rediciously in Danish and is never used this way in Denmark! We always use the English term, event, on T-shirts etc. - especially at internationally events.

reply

I noticed that too. So stupid.
Maybe they thought, that the audience would think it was a mistake, if the words were written in English?
Like "Why are the words in English? Isn't it supposed to take place in Danmark?"
But it really looks stupid to us Danes.

reply