Did Marc fist Kay?
I think it was suggested.
shareIt was Not suggested, implied, mentioned, referenced, discussed, or done.
We all see what we want to, but maybe clean your glasses and watch again.
I really don't want to dignify this with a response, and yet...
The answer you're looking for is NO. If we're basing it solely on what's said and suggested in the film itself, that is, and not your own personal fantasies.
Not that there's anything wrong with fisting, by the way. Some people enjoy doing it and/or having it done. Good for them. In Freier Fall, it was never even remotely hinted at though.
I can't help but think you confused sucking cock with fisting? Is it a language barrier? I know very little German but the words I do know are the "important" ones.
Lutschen = Suck
Schwanz = C-O-C-K
Put them together and we get:
Lutschen Schwanz = Sucking C-O-C-K
SchwanzLutscher = C-O-C-K Sucker
There's everyone's German lesson for the day.
Scifi, take 100 lines!! Didn't you read KC's post? Good advice and yet you responded!
FF has gotten too much under your skin!(haha!)
Btw, you once wrote you have little German, like myself, yet you know the words for *beep* (I was taught German at school in Scotland for 2 years, easy to speak but the grammar not so easy).
Haha. I did read K_C's reply. As I've said before, dude, I'm often compelled to educate the ignorant. ;)
OMG yeah. I know a lot of German as far as words and phrases (much better at reading than hearing). That grammar and syntax though, man! It kills me. At this point I'm a lost cause.
Freier Fall's under my skin like a rash or something. Seriously.
So very true, German grammar & syntax killed me too! One of our neighbours in Scotland was married to a German whose parents owned a restaurant in Bremen in the 30's/40's/50's, (well before my time!) and she helped me in my pre-exam weeks. Although she, and her father did remark that they found Scots were very good at pronouncing Platt Deutsch.
For example, the Scots for church is kirk, like Dutch 'kerk' and of course German, kirche,
or Scots for bridge is brig, like German 'bruche'.
The difficulty for us is that the word order is so opposite to English, everything back to front!
The word order! Exactly! That screws me up so bad. I'm never going to get it no matter how hard I try. I'm just grateful I can pick out words. I picked up some new ones through Freier Fall, so that was cool.
shareKeep your nasty fetishes to yourself.
share