A 'taught' thriller?!


I'm sure others must have remarked on this already here, but I couldn't quite believe that big misspelling in the trailer. You'd think (well, I don't actually know what YOU'D think, but I'd think) that someone along the way would have caught that. Is it really expensive to re-do/repair something like that? (I'm sadly ignorant on the technicalities and economics of movie making, so please forgive if that's a very dumb question.)

Anyway, despite that, this movie looks quite interesting to me.



Multiplex: 100+ shows a day, NONE worth watching. John Sayles' latest: NO distribution. SAD.

reply

what are you talking about? they're quoting a review... it's not a misspelling.

~RANKING 2014 FILMS~
imdb.com/list/p5gSdyBFHgI
Last seen: Willow Creek (7/10)

reply

He is referring to the fact suspense films are meant to be taut, not "taught." It is a bit of an embarrassing typo.

reply

My best guess is that it went unnoticed - both by the editors of the review and the trailer. Homophones are confusing to many people, but someone who writes professionally should know the difference. Embarrassing!

reply

Probably too much reliance on computer editing. All writing seems to have gotten much sloppier since we got spell-checking, which too many people don't understand is not the same as reading for comprehension (i.e., making sense).

reply

LOL, yeah. Spell checkers don't understand context. A proofreader would have caught it though.

reply

Actually it wuznt a typo. They wanted 2 convey da many lessonz dis movie can teach while entertainin audience, hence da term, taught thriller

Werd 2 ur mudda, bruddafckka

reply

As bad as that is, it will never match the failure to catch the omitted apostrophe from the title of the film, Two Weeks Notice.

reply

I think there editors would have cot it, but some buddy was obviously a sleep at the wheel.

reply

[deleted]