Just like I feared. Appart from the predictable, naive, typical JG story and vomititious religious allegories, the acting was the real weakness of the movie. Joaquin was awful in it and the famed last monologue was ridiculous and overacted. His character lacked consistency but I guess, you can't build a believable character when you don't have a good script to work on. Marion was definitely the best of all of them and even her Polish was digestible. Having seen the film, I can't blame The Weinsteins for sweeping it under the carpet.
Marion was definitely the best of all of them and even her Polish was digestible.
She sounded like horse kicked her in the mouth, her accent was all over the place. They should have dubbed the polish parts. Now, sorry for my bad english, jajaja.
reply share
Maybe you two should watch some silent movies and early sound movies, particularly those of Polish production. I get the feeling that this picture and its plot is a kind of a modern version of those, full of melodramatic damsels in distress, poor but honest girls forced to earn their bread in the street and falling prey to different over the top villains. You should also listen carefully to the way the pre-WWII actors use to articulate their speech, it was very much different from how they do it today. Before you do, don't make offensive comments of that sort, 'cause you're not convincing anyone and only making a fool of yourself.
You should also listen carefully to the way the pre-WWII actors use to articulate their speech, it was very much different from how they do it today.
That is true, but Marion Cotillard speaks in totally different way, with a very bad accent, don't fool yourself into thinking she studied pre-war language. Other actors use proper polish. Don't get me wrong, movie was ok, not great.
reply share
If you look at other threads on MC's accent you will see that several Polish speakers find her spoken Polish excellent and her English-with-Polish-accent pretty much spot on.
It's ridiculous how many people who don't know Polish express their feelings about Cotillard's pronounciation. Many Poles wrote here about her good accent and pronounciation so listen to them instead of writing crap.
I think the script was the problem not the acting, although I was not moved by any of the actors. A melodrama, nothing more.
I agree. The script was full of cliches and thus melodramatic. Marion Cotillard did a good job with what she had, as did Phoenix and Renner. What bothered me was Ewa (Cotillard) was supposed to be this woman of ill repute, but I never felt that way about her character. She came across as fearful and innocent. And later on when she confesses to the priest about all the sins she has committed, it was hard to buy.
I think the film would have been better if the filmmakers had shown Ewa with more men instead of just relegating it to the rich young son and the cop (where nothing much is shown anyway). Instead, we constantly see Ewa in a state of fear, like a deer in the headlights--she doesn't become hardened like someone in her position would likely be.
Also, it was difficult to know how much time had passed since Ewa arrived in NY. I was confused about the timeline.
I wouldn't really recommend this film, but I did like watching the three principal actors. I just wish they had had a better screenplay to work with.
Only because on the ship, she was raped by a couple of guys - and this was later twisted into a narrative where she had "low morals". Also, while she wasn't some hardened harpy, she was hardly that weak and fearful by the film's end, either - to me she came across as rather resilient under her fragile features.
"I was confused about the timeline".
In the beginning, it was said Ewa's sister was to be detained in the asylum for six months and in the end, she was still there, so it must have taken place in less than six months.
In his address to the 1988 Republican National Convention, Ronald Reagan introduced a section of his speech with the words:
"Before we came to Washington, Americans had just suffered the two worst back-to-back years of inflation in 60 years. Those are the facts, and as John Adams said, ‘Facts are stubborn things.’"
This paragraph, and the following four paragraphs, finished with Adams’s words. However, at the end of the third paragraph, Reagan made a verbal slip, which he immediately corrected. A transcript of the speech reads,
"Facts are stupid things – stubborn things, should I say. [Laughter]."
However, despite its origin as a slip of the tongue, "Facts are stupid things" has taken on a life of its own in the world of quotations by those ignorant of... the facts.
Director James Gray "adore" Scorcese, demonstrating his lack of taste to a certain point.
I saw Taxi Driver when i was young, before the cult about M. Scorcese, and was just chocked by the violence. It seems to me a banal vengeance story. But OTOH, Scorcese's work might be actually the close to the spirit of ancient tragedy. Tragedy and it's excesses nowadays belongs into the realm of outlaws.
I didn't see this movie but i think The Yards, is actually good.
No on the vom whatever it was. I thought her Polish and her English-speaking Polish accent was right on. And I am Polish and listened to it in my household (mom and dad and their moms and dads and families). And she is a very delicate, beautiful girl.