I'm also American, so British is something of a foreign language to me, and yes, the subtitles can be helpful. Do beware, though -- the Sherlock subs were (as generally seems to be the case) clearly written by someone with no access to the scripts, because some of them are ludicrously wrong. In one episode, for example, they turned "Mafeking Road" into "mucking about."
It's not just British shows, though. Nowadays an awful lot of movies and TV shows make the "background" music at least as loud as the dialog, plus the dialog is more "realistic" -- i.e., the actors talk fast and/or mumble. Admittedly my hearing isn't quite what it used to be, but I can still understand older movie and TV shows just fine.
reply
share