Gomez's plea. (spoilers)
In the late scene with the cage, what's in the subtitles most commonly seen is wrong from what i hear.
http://www.youtube.com/watch?v=pJlKW9Fn830
the spanish subtitles say " pídale que aunquesea me hable" (ask him to talk to me at least), as if he is just utterly bored and, in the theme of a life full of nothingness, maybe it works. But what he says is clearly understood by most south-americans, i guess.
And i have heard it several times before posting. He speaks with a harsh voice and cuts words in a heavy accent, but he says in spanish:
Po favó (por favor) - (please)
pidalé (pídale) - (ask him)
pidalé que (pídale que..) - (ask him to...)
aunquesé (aunque sea) - (at least)
me haga vé (me haga ver) - (got me seen)
"Please ask him to, at least, got me seen (by a doctor)"
Its an idiom in spanish to say "Hazte ver (por un médico)" "Got yourself seen", in the meaning to get an examination.
So Gomez is sick, maybe terminal. Gomez is hunched, weak, and moves in slow motion to the back of the cage room.
Esposito looks around looking for answers and gets from the husband the:
"Usté dijo perpetua" - ("Usted dijo(cadena)perpetua") - (You said: life sentence).
also Cadena Perpetua is a level of sentence more o less equal to "for life", but literaly means "perpetual chain" (on chains forever).