I just finished watching the movie. When the song popped up, I looked at iTunes to turn it off. When I realized it was not playing from there, time stopped and I realized that the song was coming from the movie.
As a Swede, I was really surprised to hear this song there. The lyrics kinda don't make sense in that context, so it was confusing to hear it. I tried to enjoy the song as a non-swedish speaking person would and realized how damn good it was.
The translation, for those who are interested, is:
"You are a fairy tale too good to be true.
It is a fairy tale in itself that we found each other.
We could as likely never ever met.
Or was our meeting already decided long before we were born?
Who knows, not you
Who knows, not I
We know nothing now
We know nothing today
Who knows, not you
Who knows, not I
We know nothing now
We know nothing today"
It would've made a lot of more sense it would've been used when Veronika and Edward were hanging around or whatever. But yeah...only for us swedes.
Great movie :-D Right guys?
reply
share