napoli accent?
is it different than usual Italian?
Yes, like all dialects, it has a distinct flavor, though it is still very much Italian.
shareThe Italian in this movie is very hard to follow. The only person in the movie I could really understand was the Chinese dude because he spoke standard Italian. My Italian isn't great, but usually with an Italian movie I can follow without subtitles. This one I could not. Though the dialect was cool. It added to the grittiness of this movie, I thought.
sharesame here, I could hardly understand any of them, never knew Neapolitan was so different to Standard ItalianWhen there's no more room in hell, The dead will walk the earth...
In the movie most characters speeak Napolitan, of which the main characteristic is that words are often pronounced without word endings (aka they are shortened). It's true that the Chinese guy and the toxic waste dealer were the only two who spoke standard Italian.
'Do you see me?' (Anton Chigurh)
Joemoe66: Neapolitan is NOT standard Italian with dropped word endings, you're not even close. It's the old language of that region, with its own vocabulary and grammar. For the Italian release of "Gomorra/h" most of the dialogue required subtitles in standard Italian.
http://en.wikipedia.org/wiki/Neapolitan_language
[deleted]
If you think you understand some Italian, but were completely lost through most of this, don't feel badly.
To clarify: an "accent" would be variation in pronunciation, but basically standard Italian as taught in all the public schools of Italy. A "dialect," like Neapolitan, is an entirely different thing. It is an old, established regional language, separately evolved by unique influences, and NOT a corruption of modern "Italian." In the case of Neapolitan, vocabulary and grammar differ significantly from modern Italian, with heavy contributions from Greek and pre-Latin sources.
Translating from the Italian Wikipedia on the film "Gomorra": "Most of the dialogue is delivered in the Neapolitan language or the Casertano dialect, and have been subtitled [for Italian speakers]. Besides being a true representation of the dialect, there are included expressions and modes of speech used in the criminal world."
So, NO, it is not "flavored" Italian, and is not Italian with shortened word endings. At best one could say that Italians generally might know a little more of this particular dialect because it is used in some popular traditional songs.
I imagine its as different to standard Italian as the Sicilian language is.
shareEven within Sicily there are sub dialects
Each region in Italy has its dialect, you can drive to the next village and they will speak a different dialect
check out this incredible map of italian dialects:
https://external-preview.redd.it/qLS218wCEe_Ah9ZWgTDWKz5eCHogfe_mKyJOIjWrvRQ.png?auto=webp&s=430f1e9d7884372f50076a6e3f30dd2fa5c7aca6