Just saw this in the very cinema depicted on-screen.
Edinburgh's gorgeous little Cameo cinema has its own cameo in the film.
I'm an Edinburgh native, and seeing such a gorgeous animated movie set in the very city I live in was a fantastic treat. Especially as it was set in a time long before I was born, yet featured locales I walk past every day.
It's not a happy-ending movie either, it has more realism to its emotional content than any animated film I have ever seen. I'm not saying it will make you cry (its nowhere near as desperately hopeless as something like Grave of the Fireflies, for instance), just that it has more honesty of feeling than any mainstream animation you are ever likely to see.
I am left with one question about the (incredibly sparse) dialogue in the film. Some French and English words are heard, but I'm wondering if the Gaelic heard in some scenes is real, and if so, what it means (I literally only know two words of Gaelic). In particular, I'd like to know if it was a real phrase the girl used every time she asks Tatischeff for some money.