Ridiculous rip off from Lost in Translation
Whoever this lame ass, wannabe director is, he has shamelessly copied Lost in translation in almost every shot.Sad to lack of originality in Hollywood - and why the hell does it have 7 stars??
shareWhoever this lame ass, wannabe director is, he has shamelessly copied Lost in translation in almost every shot.Sad to lack of originality in Hollywood - and why the hell does it have 7 stars??
shareso are you blaming the director or the DP?
in order to compare with Lost in Translation, it has to have that mood, which this movie doesn't... because it wasn't copying Lost in Translation.
total different plot direction, theme, character development, and overall mood.
just because both movies involve 1 unhappy man in an urban asian city does not make one a copy of the other.
and if you're going to lament the "lack of originality in Hollywood",
1) You're about 10 years too late and
2) Don't be saddened by lack of originality of one little-known movie. Be devastated that every weekend at millions of movie theaters around the world, unoriginal and tasteless box office hits are destroying the art that used to be filmmaking.
LIT has 2 white americans as leads and SK has a Asian American, White American, and a China/Chinese, ok anglo/chinese as leads and where is the whisky comercial in SK??? and how was Bill Murrray looking for his roots in Tokyo??? How was this a rip off? I've actually been in Hong Kong and done the taxi thing, we ended up stopping at a Hotel and used the doorman as an intereperter to tell the driver where we wanted to go.
shareDavid Ren pitched this project as "Lost in Translation" meets "Garden State."
"Lost in Translation" is a fish out of water story about an American actor in Tokyo who falls for a younger girl, who is involved, so they remain platonic.
"Garden State" is about an actor whose mother passes away so he goes back to his hometown to bury her and while there, reconnects with his hometown roots, including falling for a girl there.
In both movies, the arc is these actors who have been dead on the inside for so long, finally live life because of a woman who helps them lose their inhibition.
"Shanghai Kiss" is about an actor whose grandmother passes away, so he goes to Shanghai, where he's a fish out of water, falls in love with a girl there who happens to be involved, all because he can't be with the younger girl who really loves him, so they remain platonic.
"Shanghai Kiss" is the very definition of a rip off of "Lost in Translation" and "Garden State" by the writer's own pitch.
It's further evidenced by the stealing of shots from "Lost in Translation" such as the cab ride into the city, the hotel and bar settings, etc.
It follows the same trajectory as the aforementioned films and does them with none of the grace.
"Lost in Translation," by Sofia Coppola's own admission, is an homage (rip off) to Wong Kar Wai's films, from the photography to the famous whisper in the end (see Chungking Express, Fallen Angels, and In the Mood for Love). So what happens when a film is ripping off "Lost in Translation" and "Garden State"? Xerox syndrome.
A copy of a copy of a copy is always inferior.
In addition to the aforementioned, there's a complete lack of character development. Liam falls for and is willing to move to Shanghai for a woman he's met and been with for 2 days. He gives up his dream of reconnecting to his roots within 2 months when she's not available. The direction and tone is wildly uneven, veering from soap opera level melodrama to cornball romance, missing every beat.
The dialogue is so on the nose it's painful:
Liam: I'm sick of you criticizing my life
Dad: I have the right to criticize it. I paid for it.
Liam: What about you? I can smell the whiskey on your breath right through the handset...
Dad: Why do you hate me?
Liam: Because you killed my mother.
I'm sure the fans of this film will balk at my logic just as the fans of anyone who's ripping off someone else tend to do.
Those fans are few and far between though because the most telling indictment of this film is the fact that it went straight to DVD because distributors saw the exact same film I did.
Jeez man really? Every fish out of water movie henceforth will now be Lost in Translation clones? Do you watch any movies from like the 90's and back?
Just FYI Lost in Translation was an overrated piece of garbage that veered into the racist. How can you make a movie that takes place in Asia but have no important Asian character? How can you really relate to two successful white people who have everything they could ever want, get to visit a city many Americans would love to travel to but can't afford and all they can do is look down their noses at the silly weird Japanese.
I mean it's a movie about fricking ENNUI. That's it, no true deep themes or anything, just bored, rich, white, privileged, entitled people.
Oh and the Wong Kar Wai to Sofia Coppola bit. Do you think the CHINESE writer-director really took his cues from Sofia "I got this gig because of my daddy" Coppola or Wong Kar Wai himself?
Some people!
BTW Chungking Express is 10 times the movie that Lost in Translation is. And the reason it's shots are copied by many filmmakers is probably due to Wong Kar Wai's beautiful direction and Christopher Doyle's superlative cinematography.
Disagreed. Lost in translation had a way more depressing atmosphere. The story is just way different too.
share