MovieChat Forums > Bedazzled (2000) Discussion > The gringo-spanish in this film sucks

The gringo-spanish in this film sucks


They could have lip-synched this instead of this gringo gibberish with is an embarrassment.

reply

I found it very funny and was actually slighlty amazed at how well Fraser's pronunciation is (very "gringo" but still prtty good).

What I did find odd was the constant use of the "vos" instead of the "tú" which I would have expected out of a Colombian (being an Argentinian, it's quite a shocker, although I do know it is used in other countries).

"That was a courtesy flush. I'm not actually done yet"

reply

Vos as a grammatical structure is used also in some places of Colombia (some drug dealers and cultive zones, BTW, paisa´s country, Cauca Valley for instance, and so on), mainly in Nicaragua, El Salvador, and Central America. It´s some times uncommon and local, but is a regular and accepted form used in some geographical areas.

reply