MovieChat Forums > Hard Target (1993) Discussion > Not a very fortunate pick of a character...

Not a very fortunate pick of a character name


Pik van Cleef (homage to Lee van Cleef?) is supposed to be South African, right? Well in Dutch - and probably in Afrikaans too - the word "Pik" is vulgar for "penis". Was the name intentional or what?




Fu Manchu: I shall invent an entirely new torture, against which there is no possible defense.

reply

I think it was intentional. He definitely was a prick.

reply

True, but in this case it would mean his parents already thought of him as a prick from birth.

Randal Graves: This job would be great if it wasn't for the *beep* customers.

reply

I'm Afrikaans. I never heard anyone in my life referring to a penis as "pik". Def a dutch thing then.

We swear much differently to the Dutch. "Poes" which is probably one of if not the most vulgar curse word for us, in Dutch it just means cat!

reply

Pik might've been a nickname?

reply

In Norwegian or Scandinavian... "Pik" if you add another "k" to it = "Pikk" - it'd means PENIS!!! HAHAHA!! What kind of character would go with a name like that?! O_o

Van Cleef is fine but..... "Prick van Cleef" = .....What??

reply

We never use two ks in Swedish. We use ck.

"Put a warm rug in the car. It's cold outside when you have to go about naked." - The Invisible Man

reply

In Danish it is spelled p-i-k ;-).

reply

I'm from chile, if you add an O to Pik, it would be Piko, which means...yes, you guessed it, Penis! Wonder in how many languages Pik or a variation of it, means dick.




reply

Actually in Danish "pik" with only one "k", means penis!

My movie diary and every movie i've seen
http://letterboxd.com/sublimeken/films/diary/

reply

well wan dames name was "chance", so its possible.

--------------
All that is necessary for the triumph of evil is for enough good men to do nothing.

reply

I admit I don’t know any Afrikaans, but I doubt if it’s an insult in that language, since the South African politician ‘Pik’ Botha was happy enough to use it as a nickname, and that’s how he was always referred to in the media.

There’s not much point in finding out that certain names are insults in other languages though, since it must occur quite often. Besides, plenty of people in English-speaking countries are called ‘Dick’ – which is also slang for penis in their own language.

reply

[deleted]

There’s not much point in finding out that certain names are insults in other languages though, since it must occur quite often. Besides, plenty of people in English-speaking countries are called ‘Dick’ – which is also slang for penis in their own language.


This. Just ask Akbar Zeb what he thinks about it:

http://blog.foreignpolicy.com/posts/2010/02/03/ambassador_at_very_larg e


______________________
'It's a mess, ain't it, sheriff?'
'If it ain't, it'll do till the mess gets here.'

reply