MovieChat Forums > The Cutting Edge (1992) Discussion > Maybe Doug's teammates didn't think much...

Maybe Doug's teammates didn't think much of him.


So he overslept ("nein alarm") and got to the arena barely on time. But his teammates didn't notice his absence? Not to mention the coach and other auxiliaries? Seems to me that if he was important to the team, someone would have been pounding on his door. Since no one did, perhaps they said, "Eh, we can do without Dorsey and his before-game puking."

reply

I am just watching it on Tubi after not seeing it in many, many years and I thought the exact thing. No one noticed he wasn't there?

reply

I always wondered that too. You had to figure that he was staying in Olympic Village, in a dorm like setting, surrounded by this teammates. And they probably had a team meal before they got on the bus to go to the arena. At some point someone would have noticed he wasn't there and been banging on his door. Not to mention they would have a pre game warm ups and skate around.

reply

Ah, I think I have the answer. It was Gita's room, not his, and his teammates didn't know where to find him. Assuming they were looking.

reply

He was not in his room.

He was supposed to set alarm for nine (9 am) o'clock, which means he planned to be there about at ten (10 am) o'clock, probably.

He woke up at thirteen (1 pm) o'clock, so he says something like he's already four hours late.

My question is, WHY did he plan to be there four (4) hours (!) before the match begins? Why would he plan to just wait for FOUR HOURS?

If he can still make it although he's four hours late, IS he really four hours late?

I can't really understand this part at all.

I get the joke, 'nein' is a german word meaning 'no', and it sounds exactly like the number 'nine' pronounced in english. Still, why would a german speaking ENGLISH assume an american is suddenly speaking ONE word of german when he says 'nine alarm'? (= 'no alarm')? Also, would Doug REALLY say it that way, instead of something like 'I need to wake up at nine, so could you please put the alarm for nine o'clock? Thanks!'

I mean, the whole joke relies on a REALLY weird linguistic relationship and really unnatural and odd communication that is VERY unlikely.

To add, wouldn't Doug just simply ADJUST the alarm himself instead of just asking?

Can ANYONE here come up with the dialogue of how it must've happened?

--
"Do you want an alarm for tomorrow?"

"Nine alarm"

"Ok, no alarm, then." ("I wonder why he suddenly spoke german, although we've talked in english all night..")

"No, that's not what.."
--

Ok, that wouldn't work.

"I need you to put alarm at nine"

That wouldn't work, either.

"Do you want any alarm for tomorrow?"

"Nine"

"Ok"

Well, this COULD possibly happen, but it doesn't sound very plausible - I can't see anyone talking like that. Also, the german should understand that an american wouldn't use the german word 'nine' when saying 'no', he would simply say 'no'. Also, when talking about alarms (or anything that has to do with numbers or times), the Ghita (or Gita, whatever) should realize and know the whole nein/nine thing.


reply