MovieChat Forums > The Two Jakes (1990) Discussion > WHERE IS THE ATM MACHINE???

WHERE IS THE ATM MACHINE???


I have seen the movie 4 times and have not been able to find
where the ATM machine is that there was such a big todo over.

reply

I heard the SAME thing - they must have fixed it... because I rented the movie from Netflix JUST to see it!!!

reply

"ATM Machine" is redundant redundant.

"ATM Machine" = "Automated Teller Machine Machine"
"PIN Number" = "Personal ID Number Number"

reply

I agree, Bill. It's like when someone refers to a 'Mastercard Card'.

Carpe Noctem

reply

How right you are rogerscorpion scorpion.

reply

[deleted]

No, he's incorrect.

This will be the high point of my day; it's all downhill from here.

reply

"I agree, Bill. It's like when someone refers to a 'Mastercard Card'."

Haha... actually, it's not really like that at all. The "M" in ATM means machine, thus making it redundant to say "machine" after "ATM." However, "Mastercard" is a brand, therefore it's not wrong to say MasterCard Card, even if it does sound silly.

reply

Or "tuna fish" - I guess they say that so you don't confuse it with "tuna beef" and "tuna bird" when you're ordering a sandwich.

reply


Mikeoak--that IS funny. I don't SAY 'tuna fish', but I've heard it many times.

Carpe Noctem

reply

I'm not fond of seafood, but I'd be willing to try some tuna cow.

reply

Nope, not the same thing. The name of the card is Mastercard, not Master, so it is a Mastercard card.

This will be the high point of my day; it's all downhill from here.

reply

[deleted]

[deleted]

I enjoyed this meeting of the Department of Redundancy Department.

"You cannot erase God with an edict." - Rod Serling

reply

So, where was the ATM teller machine?

reply

ATM Machine
Cheese quesadilla
Pin Number
Vin Number

I woke up at 5 AM in the morning, drove to the ATM machine and used the money to buy a cheese quesadilla.

(I live in the USA of America!)

reply

La Brea Tar Pits.

reply

Don't you mean the DRD Department?

reply

I was sitting in my office listening to the endless staccato of raindrops on my desk, reading my name backwards in the glass "Regnad Kcin" when she walked into the room...

reply

Wouldn't that be regnaD kciN? Unless, of course, your name really is nicK dangeR.

This will be the high point of my day; it's all downhill from here.

reply

I just watched the movie and never saw the ATM machine. I also just posted "Goof not a goof" about the backwards "FOR REDHEADS ONLY" sign. It appears backwards because we see it in the mirror in the beauty parlor. Not a goof! By the way, we say "tuna fish" so as to confuse it with "tuna piano".

reply

I just went through the movie to see if I could find it, but no. I think the claim was simply made up by someone who wanted to have a joke at the expense of DVD viewers. Either that or the film makers fixed it for the DVD release.
It's worth mentioning that there aren't that many scenes in the movie where we can literally see Gittes walking outdoors. Of course he could be driving past one instead, but I looked at those scenes too and still couldn't find it.

reply

I believe it located next to the Max Factor store Jake walks into at 1:10:20 or so. Very far left of the screen, obscured by a car. You can just see the top of ATM embedded in the wall.

reply

Well, I don't know about the ATM but I will definitely look for it.
But I will say I've enjoyed every minute of this thread from tuna cow to tuna piano. Very amusing, all.
Back to Jake....

I remember your eyes were bluer than robins' eggs. My poetry was lousy you said...

reply

Re the redundancies:

With ATM, PIN, VIN, etc. "machine" and "number" are the source of the last letter as an acronym, but via usage only in the "acronym" form, they function more like words that are not acronyms (and in fact, there are words in English that started as acronyms but that lost that status except as a historical etymological curiosity). Thus, "ATM" is no longer "Automated Teller Machine", but a word--ATM, pronounced like Ay-Tee-Em. "PIN" is just like "pin", etc.

For things like "The La Brea Tar Pits", "The Los Libros Bookstore", etc., because Spanish isn't English, in English the Spanish words or phrases usually function just like proper names would (and actually, they are proper names). This is just like the "Mastercard" case. Although they do not have to be proper names to function that way, as with cheese quesadilla.

So they're not really redundant, and saying that they are is more like being an Aspie who doesn't quite get how the language works.


http://www.rateyourmusic.com/~JrnlofEddieDeezenStudies

reply

... as in "Table Mesa", an elevated formation between Denver and Golden, Colorado...

reply

Or a happy gay?

This will be the high point of my day; it's all downhill from here.

reply