bits of dialogue redubbed innto French for Blu-Ray
So I noticed something weird on the new Blu-Ray. Lots of little unimportant exchanges between Ford or his wife and various French characters, which originally all happened in English, are now in unsubtitled French.
It makes things confusing because it's a major plot point that Ford doesn't speak French, so having him ask the bellboy "What time is it?" in French, for example, makes no sense. Sometimes he even switches between French and English within the same sentence.
It's mostly bits where people's faces are offscreen, and it's definitely the actors themselves, including Ford.
I had an old VHS from 1988, the old American DVD, and the UK widescreen DVD. None of them had these exchanges in French.
Very odd.