It was difficult to understand what they were saying
with their heavy accents... No captions on my DVD. I hate that.
Great ending.
with their heavy accents... No captions on my DVD. I hate that.
Great ending.
Difficult to understand ? Not if you're English it wasn't.
sharelol - But i'm not!!
The song with the same title as the movie, also featured in the movie, is most beautiful:
http://www.youtube.com/watch?v=kSuYpv9fkxU
There were no captions on my dvd either, but I have a cheap Sony dvd player, and the remote has a subtitle key. It was worth every penny -$44!
shareHow could you not understand what they were saying? Fair enough I'm British as well, but every one in the movie has a cockney accent which is one of the most recognised British accents.
share[deleted]
Hard for me, too - I'm not from England, either. I watched it on Netflix online and no option for subtitles there. I kept backing it up over & over & some lines I couldn't understand after backing up about 3 times! It's possible the sound quality on this one just wasn't great either, which didn't help.
Question for the Brits on here: Do you have the same problems understanding American accents?
Watching EastEnders for years will help me.
"Two more swords and I'll be Queen of the Monkey People." Roseanne
Do you have the same problems understanding American accents?
I found Simone hard to understand because she was quiet and mumbling.....and I'm English.
Noone I think is in my tree, I mean it must be high or low