language


so when the blu ray is released do you think the language option will still be dubbed american?? thats the only version ive ever heard for both films, and i liked how it was the same actors doing voice dub for same characters.

or will it be italian with subtitles? hopefully not.

thanks

Fenton!! Fenton..Oh Jesus Christ..FENTOOON

reply

I own 3 different copies of this film (New world VHS, first release Anchor Bay and up-converted 2007 anamorphic widescreen Anchor Bay) and not one of those prints were in Italian so I doubt the new releases will be either. It has to appeal to a much larger audience.

reply

thats what i expected :) thanks ive got the old vhs too the cover is epic :)

Fenton!! Fenton..Oh Jesus Christ..FENTOOON

reply

They should include the Italian track anyway (and any others they can get their hands on) just for the sake of it.

reply

yeah id be interested to hear an italian track if there is one. ill stick with the dub though as tony the pimps voice is brilliant. 'Sh*T baby'

Fenton!! Fenton..Oh Jesus Christ..FENTOOON

reply

The forthcoming Blu-ray will also have the Italian dub with English subtitles. Look here for more information: http://www.imdb.com/title/tt0089013/board/nest/174297486?p=2&d=194 100589#194100589

reply

lol i'd just like to hear toni the pimp's voice in italian i think it would be funny as hell

reply

I don't know if anyone here has heard the commentaries for both 1 and 2 but Bava said that both movies were shot in the English language. He said that there were only a few actors that didn't speak English.

If this is true how come even the English released versions are dubbed? Bava is claiming the movies were done in English. But it doesn't seem that way.

reply

They never recorded the sound when filming,they might have been speaking in english but with heavy accents so no 1 would understand it

reply

it was commonplace in Italian horror cinema during the 70's and 80's to shoot the movies in the English language with just about any actor they could find... the entire movie would always be dubbed too... this allowed for recording in practically any location and at any time as any noise on the set or external disturbances would not matter in the end...

this helped make the productions much cheaper to shoot as you could film next to a noisy industrial work site at 10am in the morning for example if you absolutely had to as all audio used in the final film would be dubbed by actors & foley artists alike once the shots had been assembled into a workprint

it also helped with non-englsh speaking actors as you could get someone who looked the part but didn't speak the language and just hire an english speaking voice-actor to dub the voice in post production... a great example of this is in Dario Argento's film "Suspiria" where the lead character (played by Jessica Harper - an American actress) visits a professor to discuss witches... the actor who plays the professor (Rudolf Schundler) did not speak english at all so they did their scene together delivering their lines in their own languages (i.e. Jessica Harper did all of her lines in English but Rudolf Schundler delivered every single one of his lines in German which was difficult to film for obvious reasons... see the following trivia from the Suspiria pages:

"In an interview with star Jessica Harper, she said that many of the actors on set spoke different languages during shooting. According to Harper most either spoke Italian or German and it would make communicating difficult at times. However since the film would be dubbed for American release it was deemed not to be an issue during filming."

"According to star Jessica Harper since the film was going to be dubbed after principle photography, sound was rarely recorded during shooting. Harper remarked that it was strange to her to be in the middle of shooting a scene and hearing the background sound of a stage hand hammering away on another set in the studio."

reply


Italian movies were ALWAYS dubbed whether they were spoken in english or Italian. The reason is there was never a sole English speaking cast. they allowed actors to use their native language then dubbed everything in a unified language in post production.
Remakes = garbage

reply