Pro's and Con's


Hmmmmm... :::insert the voice of John Rhys-Davies as Gimli, as he placidly smokes his pipe::: "Glaring deviations from the novel...slavish devotion to text otherwise...what's not to like?"

I saw this flick as a child when it broadcast the first time on TV. To this day, these two VERY polarized extremes in the cartoon treatment of "RotK" make it fascinating to watch over and over again. Comparing what Rankin-Bass got right, to what they got howlingly wrong, is always an interesting bit of film study.

Basically, Rankin-Bass was left to pick up the ball that Ralph Bakshi dropped. Given that resources and time were probably limited as hell, R&B took it and dribbled down the court surprisingly well. (Although, ;) one could argue just as effectively that "dribble" is a pretty accurate way to describe the finished cartoon. lol)

PRO's: Much as I love some aspects of how Jackson treated the story, I will forever curse the fact that he ripped ALL OF THE COOL DIALOGUE out of Eowyn's confrontation with the Witch-King. In Rankin-Bass, barely a word of the novel's magnificent Shakespearean fulminations were left on the cutting room floor:

The initial challenge:
-"Begone, foul dwimmerlaik, lord of carrion! Leave the dead in peace."
(Cartoon Eowyn: present. Jackson's Eowyn: completely missing.)

-Jackson's Eowyn: "I am no man."
-Cartoon Eowyn: "But no living man am I. You look upon a woman."
(Again, dead accurate.)

-Jackson's Eowyn: "I will kill you if you touch him."
-Cartoon Eowyn: "You stand between me and my lord and kin. Begone [if you be not deathless]; for living or dark Undead, I will SMITE you if you touch him."

(Isn't there just something about the word SMITE???? lol Wouldn't it have been great to hear Miranda Otto utter those lines!)

And the bit with Denethor. True, they didn't introduce Faramir's character, probably due to horribly cramped time constraints. BUT they included the damn palantir---which was the reason for Denethor's insanity!!!!! In the novel he was a bit of a jerk, but a SANE jerk up until he saw the final vision in the crystal ball, and lost his marbles from complete despair. The cartoon tried very hard, albeit hurriedly, to encapsulate this. (In the Jackson movie this was just left as one giant "WTF is your problem, old man?")

Incidentally, re: Faramir. If you look at the Rankin Bass coronation scene, and you locate Eowyn, she's on horseback, exchanging a meaningful glance with a dark-haired dude. (Hint: in the novel, Faramir's hair was black.)

They also very faithfully included Sam's inner dialogue at Cirith Ungol ("I must be ring-bearer now"); his agonizing choices when he is left alone with the Ring, and his use of Galadriel's phial to enter the gates. Bravo!

CONS:

:::chuckle::: There's not enough space. Others on the board have pointed most of these out already, and some of them are damned hilarious.

"HEAR ME O DARKNESS!!! I WILL AVENGE MY LORD!!!" (ROFL!!!!)

reply

Yeah I agree about the scene with Eowyn. I also thought it much more dramatic for her to reveal herself a woman before challenging the lead Nazgul, thus making him aware of his vulnerability beforehand. It really shows considerably more strength in her character.

I think one of the main problems with this flick was it was just too ambitious for Rankin and Bass to handle as a kids tv special. They also tried to make it adult yet appealing to children at the same time but didn't really get it right(The Hobbit fared much better in that regard).

Some parts were outright goofy though. The first halfhour was extremely unfocused and anyone who wasn't familair with the books would have been lost. The lead Nazgul's voice was too Saturday morning cartoonish. Theoden's death was done ridiculously. The music was really hit and miss. For each good song they had 2 bad ones. Etc..


I really thought the backround art stole the show though. The handdrawn/painted backrounds were gorgeous and managed to mesh with the kid friendly character designs/art while still looking very dark and grim. Shame we've lost that aspect of animation to sterile computer stuff.

reply

Yep...laugh if you will, but this version was *far* closer to Professor Tolkien's work than Jackson's film(s). Jackson had a great cast and visually his films were astonishing. However....Jackson's adaptation was *so* vastly different from the source material it was appalling. Hey, even the toon version used the quote:

"I am the Mouth of Sauron."

For some reason Jackson and co. refused to use this line...as well as hundreds of others that literally *screamed* to be heard on the big screen. It's a mystery. And don't say "he didn't have enough time"...he had plenty of time to film scene after scene after scene, none of which were in the novels!

I'm still waiting for someone to produce a version that actually uses Prof. Tolkien's plot and dialog. Hopefully it'll happen before I shuffle off this mortal coil...

reply

"I'm still waiting for someone to produce a version that actually uses Prof. Tolkien's plot and dialog. Hopefully it'll happen before I shuffle off this mortal coil..."

Simply lifting Tolkiens plot and dialogue straight for the page and putting it onto the screen and into the actors mouth would never work, that's why adaptations have to be first turned into screenplays. Yes, some of the lines they left out would have been nice to hear, and several sections of plot were left out, but if Jackson had produced Tolkiens book word for word the result would have been a rambling mess of film, more in common with a contemporary Shakespearean play than a modern movie. Be honest now, is it really believable that Eowyn is going to stand there on the battlefield and spout all that dialogue in her best dramatic diction?

If you want an example of a failed adaptation that uses chunks of dialogue taken verbatim from its source, look no further than Timothy Hines "War of the Worlds" (admittedley, that movie had SO much more wrong with it, but the dialogue played its own part)

I think you'll have to agree that Jackson et al did a bang up job of actually turning the book into a movie. While thay did leave many sections of he book out and changed other things around, they managed to cram in a lot more than I would have given them credit for. Also the changes that were made were moderatly minor and were there to streamline the plot and make it more manageable for audiences. Let's face it, with a book you can afford to invest weeks in getting your enjoyment out of it. You can't expect a cinema audience to sit there for days on end while every jot and tittle of the original plot is explored. In the end, the story does not suffer for the changes and cuts made. By the way, Jackson did use the Mouth of Sauron line - check out the extended directors cut of ROTK. In fact, all three directors cuts average about 12 hours of movie and he STILL couldn't fit it all in. Hows that for not enough time?

Oh, and before anyone accuses me of being an ultracrepidarian who has only seen the films, I am an Englishman who regards Tolkiens work as the finest story ever written and a source of great national pride. I have been reading and re-reading his books on and off for the last 20 years and I never grow tired of them.

reply

Look...the bottom line is, you have your opinion, and I have mine. That's all my statement is...an OPINION. We all have them. That being said...

"Simply lifting Tolkiens plot and dialogue straight for the page and putting it onto the screen and into the actors mouth would never work, that's why adaptations have to be first turned into screenplays."

I could *not* disagree more. Why wouldn't it work? We have yet to see it done, so how can anyone say that it wouldn't work?

All I know is that the cartoons had a whole lot more of Tolkien's original dialogue than Jackson's films, and what we saw in the toon version was much closer to the original storyline. The fact that the toons are inferior is not in question, they had a budget of a few measley bucks as opposed to the gazillion dollar budget Jackson had. But also not in question is the fact that the toons were more faithful to the original source material. Inferior, YES...but what we saw (very important phrase here - WHAT WE SAW) was more faithful to the original.

IMO Jackson et al did *not* do a bang up job of bringing *Tolkien's* story to the screen. The visuals were great but the adaptation was poor. One could say it was *loosely* based on Tolkien's original works, and that's about as close as it gets. If Tolkien had intended Faramir to act the way he did in the films he would've written the character that way.

So to get things straight, I'm not fussing about using the words "here & there" rather than "hither & thither" (as Tolkien did). But why add scene after scene that were not in the novels and did nothing to advance the story in any way?

Example: Aragorn falling off the cliff at Helm's Deep. Not in the novels. Did *nothing* to advance the story, in any way whatsoever. Chewed up 5 minutes of screen time that could've been used to show things that *were* in the novels.

But I'm not alone with my opinion. Just go out to the web and check the various sites where folks have mapped out every single difference between the films and the novels. If you think I'm being unreasonable you may get a kick out of some of those sites, these people are *extremely* hardcore Tolkien purists.

reply

Ben, good to see someone agrees with me.
Don;t forget the 30 minute long closeups of Frodo's eyes as he stares like a dumbass with his mouth wide open.

reply

Glad to see we're still discussing this topic!

I know a lotta folks darn near worship Jackson's version, and what he got correct was terrific....such as the sets, the cast, and most of the visuals...they were spot-on. But my point is that so much was ommitted or changed in Jackson's version, and it is exactly *these* things that make Tolkien's work wondrous. The beauty is in the details, and if one studies the Silmarillion and how it encapsulates the trilogy it becomes evident that the combination of all the myriad details is nothing short of remarkable.

After repeated viewings of Jackson's version I long even that much more to hear *Tolkien's* dialog, and see the exact story as it was written.

reply

""Simply lifting Tolkiens plot and dialogue straight for the page and putting it onto the screen and into the actors mouth would never work, that's why adaptations have to be first turned into screenplays."

I could *not* disagree more. Why wouldn't it work? We have yet to see it done, so how can anyone say that it wouldn't work?"

Because it would sound silly and no one would take it seriously.

I do think more effort should have been made to make Eowyn sound more regal, perhaps using a condensed version of the dialogue Tolkien wrote, but the whole thing?

It's just too ludicrous that anyone in real life would take that wy in that situation. Tolkien kind of gets away with it in writing, but it wouldn't translate to the screen very well.

It's the same way I found so much of the animated Return to the King unintentionally funny... it's too hard to not laugh at the dialogue.

I do agree that it would have been nicer to make more room for some of the other parts of the book than wasting time on Jackson's own fluff. That did annoy me too.

reply

Ten year old post, but I have to comment on some of this.

One could say [Jackson's adaptation] was *loosely* based on Tolkien's original works, and that's about as close as it gets.


One would be ridiculous to say that. Jackson may have thrown some curveballs here and there and interpreted a few characters differently, but if you think his movies are anywhere near the *loose* side of the spectrum I'd say you need to see some more adaptations. Try the Bourne movies.

Aragorn falling off the cliff at Helm's Deep. Not in the novels. Did *nothing* to advance the story, in any way whatsoever. Chewed up 5 minutes of screen time that could've been used to show things that *were* in the novels.


You know what else did *nothing* to advance the story? Tom Bombadil. I'll take Aragorn's mishap over that bullcrap any day.

reply

"Yep...laugh if you will, but this version was *far* closer to Professor Tolkien's work than Jackson's film(s)."

How can you possibly say that. Yes there were some things in the animated version that were closer to the book. But what about all of the missing characters. Would it ahve taken that long to simply ADD GIMI AND LEGOLAS TO THE R&B VERSION. Come on! They are 2 of the main characters of the book(even though they dont play as large a part in ROTK) And all 3 seconds it would have taken to put in Eomer and Farimer. Especially since they are vital to the story. Or how about adding Prince Imrahil, who for some reason was not included in any version.

Either way Jackson's Rings triology was amazing. I dont htink anyone could have made it better.

reply

Look closely at the end of the film (The "End of the Ring, Return of the King" song) and you'll see Faramir. He's the black-haird man smiling at Eowyn.

reply

if youre not satisfied by the phenomena that was PJs lotr, you wont be satisfied by any other adaptation again. stick to books, because clearly you are unhappy with any deviation from the EXACT TEXT.

What was that?
A terrible thing.

-Cloverfield.

reply

If you're using the theatrical cut of Jackson's version (the same or close to the first-released DVD version), it is certainly much trimmed. The DVD Extended Edition has a lot more material. Some of the speeches may be trimmed or modified, but a lot more material was included in the Extended Editions, including something of Faramir in the Houses of Healing.

(Off topic grammar correction: It should be "Pros" and "Cons", without the apostrophes.)

reply

my gf bought a copy for me as a joke because i said i hated it so much. all the singing drove me crazy and i thought all the characters looked so corny.

but the bad part is she made me watch it or i would get no booty that night. but the good part is she could not make it through the movie bacause she could not stand the singing too. lol

reply

[deleted]

this movie is bs !
Look at the Lord of the Rings movies!
They 10000000000000000000 times better then this piece of cake...

reply

The main thing the cartoon got wrong was the pronunciation of words within Tolkien's writings, such as the inane 'Sirith' instead of the proper 'Kirith' (for Cirith), 'Sore-on' instead of 'Sow-ron' (for Sauron) etc. The animators also tended to give way too many people blonde hair, specfically those of
Dunedain heritage.

However, the cartoon DID get a number of things right.

Many of the accoutrements of the various Free Peoples were basically as Tolkien described. Nary a suit of plate armour at all, but all wearing mail and helms that could have easily been lifted from a section of the Bayeux Tapestry. A few of the soldiers appear to have greaves and vambraces (some disconcertingly plate instead of splinted), but significantly more accurate in terms of warfare technology than that of the movies. The Orc ring-mail is somewhat troubling, but its not certain that its plate.

Aragorn is shown wearing not only The Star of the North Kingdom (Elendilmir) but also The Elessar Stone, neither of which Peter Jackson deigned to include. In fact, the cartoon coronation scene at least shows Aragorn wearing the right items.

Elladan and Elrohir make an appearance, as presumably does Eomer and Imrahil in the scene of The Last Debate. Thats more than can be said for the movies.

reply

[deleted]

[deleted]

I agree with many of the opinions posted here: namely, that the Rankin/Bass cartoon was far more faithful not only to the plotline and direct dialogue from the novel "The Return of the King", but also to the dark tones the books presented regarding possession of the One Ring. This is especially apparent when Frodo and Sam are reaching their goal of Mt. Doom in the cartoon, and we see Frodo clearly becoming influenced and corrupted by the Ring's power, especially when inside of Mordor. Peter Jackson did not do a very clear job of demonstrating the Ring's malevolent influence over the sentient lifeforms of Middle Earth (he does a better job of this, to a small degree, in Part 1, or "The Fellowship of the Ring", but that's another post entirely). This is not a mere oversight, but a significant one if we are truly to believe the Ring is as evil as the characters believe it to be. Cartoon Frodo acrtually glows red and his personality changes completely; by comparison, Elijah Wood does not portray Frodo's ensnarement by the Ring very convincingly.

The cartoon also adheres more closely to Tolkien's dialogue. Personally, this is not such a big deal for me, and it seems but a quibble for die-hard purists. Still, there may be merit to arguing that Eowyn and the Lord of Nazgul's encounter is better captured through Tolkien's words (and how Rankin/Bass adapted them) rather than through Jackson's screenwriter. The Rankin/Bass movie also included some scenes I was sad not to see in Jackson's movie, such as Denethor's influence under the power of the palantir, or the Army of the West's encounter with the Mouth of Sauron at Morannon. I also wanted to see Gollum cringe, as Brother Theodore did so splendidly, with the sad words, "we'll die into the dust [without the Ring]." This adherence to Tolkien would have helped, rather than hindered, the Jackson movie's progression.

I can understand why many think the Rankin/Bass version sucks. For starters, the first 2/3 of "The Lord of the Rings" has to be squeezed in as a backstory. This is extremely difficult, even under the best of circumstances. As a result, the Rankin/Bass production is very sloppy with its presentation of many important characters, such as Aragorn, Merry and Pippin, and Theoden. Some relics, such as Galadriel's Phial, are peculiarly explained. Frodo's incarceration in Cirith Ungol is poorly done, as are Sam's discovery of Sting and the Ring (no Shelob attack precedes it). Rankin/Bass must take the blame for this execultion, as it is very apparent they saw their movie a sequel to Bakshi's "Lord of the Rings", and wanted to capitalize on the fact that he never finished the story in his movie (which I have not seen, but I've read about the theories about why Rankin/Bas only did the final third of LOTR). What Rankin/Bass should have done was a complete redux, starting with "The Fellowship", and worked its way from there. Alas, budgetary constraints must have precluded that ambitious goal. Contrary to others think, the Rankin/Bass movie proves that LOTR is perfectly adaptable, even as a cartoon movie; but the complete story must be told in order for it to be done well.

P.S. I loved Merry's vocal resemblance to Shaggy; God bless Casey Casem!

reply

Wherefore do you argue? Wherefore art thou, purist, thus to be so foiled in thy love of the novels? Wherefore do you stand? Wherefore do you fight? Wherefore hast thou taken to heart such hatred of these moving pictures?

Nowadays many people have not read the mastery of the one whom call Tolkien, and therefore cannot enjoy the genius of his language. I know quite a few people at my college who read every word of a Shakespeare play and say, "I didn't understand a word of that." The Shakespearean language used in the books does not fit with the less intelligent parts of the population. Although it would be a joy to see it on film. However, the modernized dialogue and use of contractions helps those who hate and/or do not understand Shakespearian language know what the characters are saying and have a more enjoyable time watching the movie.

Just keep in mind there are stupid people out there who would not be able to enjoy the novels due to the sophisticated language if these movies had not been made.

Jackson missed many things (Boromir and Faramir have BLACK hair) and added some pointless events, but all in all, I thought he kept the ideas Tolkien had in mind for the story intact. I do wish there were more songs, like the ballad Legolas and Aragorn sang for Boromir. I mean... they just dumped him in a boat and sent him down the river in the movie. In the book, they honored his life and death with the ballad. Perhaps Orlando Bloom couldn't sing. We know Viggo Mortensen can sing.

Perhaps in the future, books can be read in a virtual reality system with you as watching from behind a pane of glass. THEN you can a) hear the narrator and b) see and hear everything as it should be. Otherwise it may not translate well for the people who cannot understand Tolkien's use of language.

That's my argument. Oh, and remember: At least it wasn't Disney. *shudders*

~opalangel7

reply

If this was worse than the 1978 Bakshi rubbish it must be truly dreadful !

reply