Jean Pierre Cassel


Does anyone know if Jean Pierre Cassel did the voice for the King or whether is was dubbed by someone?I didn't even know he was French until I saw the name of the actor who played him in the credits. If the voice in the film was his own then wow!! What an accent for a french man to master!

reply

Actually, I read that he was dubbed for the english version. Quite a pity, since Cassel spoke english fluently and has acted with his own voice in many english-language pictures. But I guess it would have been odd to have him with a french accent, while almost all the other actors were anglo-saxon.

reply

Indeed, he was dubbed in the first part and you can hear his own voice in the third part, the return of the musketeers, where he plays Cyrano de Bergerac !

reply

He was dubbed by the British actor Richard Briers.



"Tinkerty tonk," I said, and I meant it to sting.

reply

Cassel spoke fluent English, but with a definite accent. The dubbing is understandable, given the conventions of the film.

reply

I have to say, the dubbing was flawless. I didn't know his dialogue was dubbed until I read it just now, and I've watched "The Three Musketeers" dozens of times.

I think he played Louis perfectly, too.

reply