The ASL
I just saw this for the first time in years and it was very uncomfortable for me to watch it with my Deaf husband. I cringed every time someone said "deaf mute" and especially "dummy," but those expressions are from a certain era and were true to the times. The moment that made my husband cringe the most was when Mick was being asked out while Mr. Singer was with her and, when she was asked to talk alone, she said, "He can't hear. Just go where he can't read your lips."
Here's my beef with the movie: the signing. I'm an interpreter and I didn't for a moment buy that Alan Arkin was Deaf. His expressions were okay and the way he watched people, but his signing was basic at best and half of it seemed to be either incorrectly formed or was flat-out made up. This was very disappointing. I read the book a few years ago (I read it in high school, but re-read it as an interpreter with a Deaf husband so my take was different) and I thought the deafness was handled well in writing. It was very clear that the only time Singer expressed himself was with Antonapoulos, although he knew very little of it was understood. Still, he would sign with him, telling him all about his life and his deepest thoughts. In the movie, he used the most basic of signs and only said things he thought Antonapoulos would understand. Most of his conversations with him were things like, "Be a good boy...you're a silly boy...eat it, it's good for you...we have to go, the doctor is cranky..." That was just the stuff I was able to understand. Sometimes I swear Singer was just signing gibberish and then Antonapoulos was mimicking it back. This makes sense, since Antonapoulos was so low functioning, but it's not the way it was written in the book and it's clear that Alan Arkin was incapable of signing much of anything. When he went with the doctor to help translate for the Deaf patient, the signing was a little better. I got the impression the patient was possibly really deaf--or at least he was fluent in ASL. It made a huge difference. When Singer signed to him, his interpretations looked awkward, but at least the signs were real so that was a relief.
Being alone almost had to have been a choice for Singer's character. Deaf people are attracted to areas where other Deaf people live and there have historically been Deaf clubs and other ways they got together regularly. The book made it clear that Singer attended a Deaf school for his education which automatically means he was part of a Deaf social circle that was broken up when people graduated and went their separate ways. Still, he had to have had friends from that time who could have been his equal in conversation and he could easily have kept up with them and moved close to some of them, so it never made sense to me that he moved to such an isolated location. His family didn't seem to be there.
Overall, I like what the movie tried to do, but it would have benefitted by having a real Deaf person playing the lead. I'm not someone who believes all disabled roles should be played by people with those specific disabilities. Many talented able-bodied actors are brilliant at being paralyzed or blind or autistic and the casting makes sense. This is almost never true with Deaf characters. To the untrained eye, a hearing actor might pass for Deaf, but anyone who knows the language would be able to spot a non-native signer. Deaf people can spot my interpreter accent and I'm fluent and use ASL as my language at home so imagine how Alan Arkin's awkward signing and gestures look to a Deaf person. Many Deaf people are naturally gifted actors, since they spend their lives being expressive enough to make their feelings known to hearing non signers, so finding one to fit that role would not have been very difficult.
I'm not in love with Children of a Lesser God or Mr. Holland's Opus, but both are very realistic and have real Deaf people playing the Deaf roles. Both movies are full of legitimate ASL. It's refreshing.