MovieChat Forums > Light in the Piazza (1962) Discussion > An odd moment. (Tell me what you think.)

An odd moment. (Tell me what you think.)




There is a line - well, more than one ;) - that sounds somewhat odd to me.
When Clara and Fabrizio are sitting and chatting by the swimming pool (after the hyperventilation incident), Clara, very cheerfully, gathers her wet hair to show Fabrizio the scar on her neck. But Fabrizio doesn't even look at it: his face suddenly becomes somber and concerned, and he says with emphasis: "No, no, no... You are BEAUTIFUL", touching her hair (which he then goes on to compliment).

His reaction has always struck me as oddly "off" because her beauty wasn't even in question (she wasn't ashamed or self-conscious about it); and she certainly didn't ask him anything.

But yesterday it suddenly occurred to me... is it possible that he did sense - perhaps even know - that there was something "wrong" with her, after all, and that his reaction signals willing self-delusion, not wanting to acknowledge it?
(In that light, his gesture of touching her hair, instead of looking at the scar she is showing him, could be interpret as hiding her scar - her "defect" - from his eyes.)

It's just a thought. Don't be afraid to disagree, if you must. ;)





reply

Well, you've been waiting four whole months for a response, LOL. I just saw this movie again this morning, and your thinking sounds perfectly feasible to me. Fabrizio is, after all, of normal intelligence, and I think he does indeed sense she isn't quite "normal". His parents don't seem to notice, though, and I wonder why is that? Maybe in that culture, in that time period, and being "adults" they just don't pay all that much attention to the "children" once they are grown.

reply

I thought it ws interesting that someone, Clara's father maybe, comments at one point that it would indeed be easy for his daughter to 'pass' as normal in her new upper-class culture because all her peers ever talk about are movie stars and fashion.
I thought that was interesting, and a little insulting.

Does anyone think that her afffliction would have gone undetected??

"I'm not prejudiced, I hate everyone equally"

reply

Well, that's the thing. If they are all so vapid, *would* they notice? That was almost 50 years ago. If this story took place in current times, would they be more likely to notice?... As I commented in the other thread - what do the idle young rich in Italy do with themselves today?

reply

Jeez, I wouldn't know. I am neither young, idle, nor rich.
But yeah, I suppose there are scenarios where her charade would work, but only in certain contexts, and for how long?

"I'm not prejudiced, I hate everyone equally"

reply

But yeah, I suppose there are scenarios where her charade would work, but only in certain contexts, and for how long?


Yes, that's just it: for how long?

How long did it take for the circle in which Clara's married life evolved to realise she is more - or "less" - than just a sweet, naive young foreigner who hasn't yet mastered the local language?

I am not sure the novella/film really warrants such a question, but I find it almost inevitably follows the viewing of this film (after you have seen it more than once, like myself ;)).

On the other hand, I think the sermon at the wedding ceremony gives an important clue to either the author's thoughts, or the mentality she attributed to "the Italians" (as an unacceptably, fictitiously homogenised community).

"To enter the kingdom of Heaven one must be pure, clear - like your name, Clara - indicates <etc.> ..."

(The unspoken implication being the allusion to Christ's words that only those who are CHILD-LIKE will enter the kingdom of Heaven.)

It makes sense, of course, that the ceremony was spoken entirely in Italian - but I must wonder what was the director thinking about its contents, knowing that it would be lost on most of its English-speaking viewers?


reply

I thought it ws interesting that someone, Clara's father maybe, comments at one point that it would indeed be easy for his daughter to 'pass' as normal in her new upper-class culture because all her peers ever talk about are movie stars and fashion.
I thought that was interesting, and a little insulting.

Does anyone think that her afffliction would have gone undetected??



It was Clara's mother - speaking to her husband, Clara's father - who made that remark.
And yes, it was more than a little insulting to the Italians.
(Of course literature - because that sentence is taken from the novella, I think - doesn't have to be "politically correct". If that's how the Meg Johnsons of the world thought at the time... So, if you think about it, it's actually a bit insulting to the Americans, too ;-))

And I must say, I wonder myself whether Clara's affliction, if exteriorised exactly as it was presented in the film, would go unnoticed...
It's an interesting question, and not as easy to answer as one would think at first sight.




reply

Okay, first, it seemed to me that Fabrizio interpreted Clara's drawing his attention to her scar as an act of self-consciousness. Given his infatuation, of course he would reassure her that the scar doesn't matter and that she's beautiful.
As to Meg's observation on the activities of young Italian matrons of means being "insulting," why bother to be insulted on behalf of people of another culture and time (especially if the behavior being depicted is accurate)? Because it doesn't mesh with the current notion of how women SHOULD be occupying their time? The novella's author probably nailed it with her observations of Florentine life at that time and indeed, Italian elders still help with the grandchildren--it's an extended-family thing. And given that so many of us (present company included and skewered) are using time, undoubtedly better spent, posting to a movie board, why is it so difficult to believe that young post-war Italian women with few responsibilities would allocate even more of THEIR time to the discussion of movie stars (and fashion)?

reply

Okay, first, it seemed to me that Fabrizio interpreted Clara's drawing his attention to her scar as self-consciousness on her part.


But if that were so, it would need some sort of explanation of how he arrived at that conclusion. Because Clara's reaction is unambiguously enthusiastic, both in her facial expression and her tone. (The scar is hidden, totally covered by her hair, and she volunteers the information: "Hey! Wanna see my scar?" - I am paraphrasing - like a child. :))

And so, IF he interpreted it as self-consciousness, we would need an explanation how could he have misinterpreted her tone and expression (which, of course, speak louder than any words he might have misunderstood). It is HIM who looks somehow embarrassed.








reply

Because despite Clara's childlike "look at my boo-boo" display, Fabrizio is an adult in love and it's his reaction to assure the object of his affections--whom he doesn't perceive as a child--that it's okay, just as it would be to any adult in love when so confronted. In fact, it's not unusual for a self-conscious adult to display the cause of his self-consciousness in an act of bravado, e.g., "Look, I have this hideous psoriasis...isn't it cool? I really don't care about it, and you shouldn't either," as a means of (unsuccessfully) trying to demonstrate how unimportant it is while (successfully) grossing out his audience.
Look, this whole movie is about misunderstandings, with some deception thrown in for good measure. Why dissect them when they're the whole point of the film? We the audience don't NEED an explanation because we KNOW they're misunderstandings. They're the thrust of the film--Fabrizio and his family misunderstand Clara's clinical simple-mindedness as mere sweetness, Meg misunderstands Fabrizio's father's sudden withdrawal as probable evidence of his having learned the truth, Fabrizio's father thinks his son is younger than he actually is, yada, yada.
I'm pretty sure this was intended to be a fairly straightforward film--it's not in the same league as, e.g., Suddenly, Last Summer or House of Games (or for that matter, We the Living).

reply



Yes, but the bravado shown by many people who have OBVIOUS "defects" is quite understandable. Volunteering to show something that would never have been perceived (and even then, it would not be a big deal, one would assume) is a different thing.

I think Clara's gesture is simply one more detail that is supposed to show her child-like nature - that seems to be clear as daylight. (Gosh, these titles really can be catchy and insidious... )

It's his reaction what I find ambiguous... Ah, right: this is where you came in. :)

I am only dwelling on this because other details (some of which have been discussed here) show that Green has either intentionally planted A LOT of ambiguous clues - or his directing is hopelessly sloppy.
And while this film may not be perfect - or anywhere close to perfection - I do think he was a bit more savvy than IMDB seems to give him credit for.

(In fact, I would assume it was the film - not the novella, which is more flawed than the film itself - what inspired the producers of the recent musical.)





reply

I don't think his reaction is ambiguous--he's besotted. To him, everything about her is beautiful. Love is not only blind, it's often deaf and dumb as well, plus, let us not lose sight of the fact that THIS MOVIE IS ALL ABOUT MISUNDERTANDINGS. I really doubt the director was trying to be slick by inserting the early-60's equivalent of Easter eggs into the film. That's not to say that they're not there, but I'm not picking up on them. (For the record, though, I'm not the kind who goes looking for trouble!)
I think you're digging WAY too deeply into this film. It's not terribly profound. I doubt it's even considered significant, which is probably why it never even made it to VHS, much less DVD (more's the pity). I just happen to like it a lot and was REALLY happy to see it resurface. Maybe if it creates enough buzz and enough votes on the TCM site, we'll see a DVD release.

reply



Oh, I definitely agree that the film is about misunderstandings!
I'd just like to know how many of them are legitimate - and how many are perhaps the consequence of sloppy editing or... whatever. ;)

And certainly I like to give films the consideration (literally) that they deserve; and the criterion is, quite simply, the pleasure I derive from them. I mean, if they were good enough for me to watch and perhaps enjoy them, then they are worthy of consideration in their details – especially if the details are in any way ambiguous or unclear, that is.

I do that with "Citizen Kane" – I do that with "LITP". ;)

With films it's the same as with books (or even works of visual art).
I have read/seen works that are deemed "significant" - and I can definitely see WHY - but they gave me nothing I didn't know or needed at the time.

On the other hand, I have read/seen relatively obscure works that, even being far from perfect (but then very few works are, and that goes even for the likes of a "Citizen Kane" or "War and Peace" or a Rembrandt), I found intriguing enough to dwell on certain details about them.

It's the least I can do to honour their maker – AND my own search for the transcendent in the trivial. ;)



reply

Okay, I finally read the novella yesterday. Before I address the question of Clara's scar, I want to point out that rarely have I watched a film that is as faithful to its source material as this one. There are VERY few deviations, and virtually none of them are significant. It's a lovely, kind-spirited, very well-written work of fiction (would that there were any to be found among todays writers). I thought it was delightful. Now, on with the show.
What follows is the exchange as it appears in the novella.
"Look," cried Clara and parted the hair above her ear. "I have a scar over my ear!" She pointed. "A scar. See!" [I personally think a question mark would've been more appropriate.]
Fabrizio struck down her hand and put her hair straight. "No. Ma sono belli. Your hair--is beautiful."
It then goes on to have Meg thinking that they really need to leave, soon. So there was no cryptic intention on the director's part. "Look at my boo-boo." "The boo-boo doesn't matter; your hair is beautiful."
I remember reading a novel in which one of the characters--a young woman--is extremely self-conscious about a large birthmark. When she makes love for the first time with the young man she will later marry, she self-consciously draws his attention to her blemish; his response is "I wish I had one, too." See the analogy?

reply

I think you might be over reading these "clues".

TO me, Fabrizzio's reaction is perfectly natural. I think he's already seen that she's not quite as she should be, that something might be wrong, but that whatever the wrongs are, the rights completely make up for them. It may be natural for us in more cynical times to see what could go wrong, but I also believe there are still people who can see the good in someone and make the decision to deal with the bad. Marriage vows say richer/ poorer, sickness/ health etc but the divorce rate says that many don't really have a conception of what that really means. This movie (and the fact that the priest talks about it in the sermon during the wedding) points out to us that there are ways to be happy with simple things. Sometimes the movie's plot talks about making due with less money or moving to another place and giving up a career to slow your life down to make this kind of point.

Bottom line, it's the love that carries you through and I think Fabrizzio already knows that.

reply



Basically, that's what I thought (that he knew), so I tend to agree with your assessment of the situation, Pharmom.
(And, as I have said several times before, that sermon REALLY should have been subtitled!)


reply

Well, you've been waiting four whole months for a response, LOL.


It was well worth the wait.

His parents don't seem to notice, though, and I wonder why is that? Maybe in that culture, in that time period, and being "adults" they just don't pay all that much attention to the "children" once they are grown.


Well, the mamma hasn't seen enough of Clara, I suppose; and even after the hilarious/embarrassing visit ("But I already have a dog!" ), especially not understanding English, it would be relatively easy for her to think that Clara is just a sweet, naive girl - especially because:

a) people don't usually expect other people to be retarded
(gosh, for some reason this sounds harsh, but it's not meant like that )

b) foreigners are always, automatically perceived as "different" to begin with.

Fabbrizio's father, on the other hand, is a true enigma in this case.
Who knows what he is really thinking?
And the fact that Brazzi made him so suave (but of course ;)), only adds a bit of eeriness to the character.

I'll have to think a bit more about him - and then, perhaps, come back. ;-)



reply


Thank you all so much!

True, I almost lost hope that anyone would ever reply (and I don't have a notification system in place), but I wouldn't have been terribly surprised or disappointed, considering how few people seem to be familiar with this film. ;)

Anyway, I am going to read in detail each one of your replies, and I'll be back. ;-)



reply

I think that Fabrizio's father knew and avoided the disclosure. When his "friend" was hit with the cannon, just as Meg was about to disclose Clara's condition, he got up abruptly and left saying he "thinks he knows this man". When Meg later asked him how his friend was, he said, "He died". Very offhandedly.

I also think that Fabrizio is slow. Not Forrest Gump slow, but an IQ just above room temperature. His father said, "he's not a scholar". A bit of an understatement, imo. He also displayed some immaturity and child-like qualities.

Meg and the Senor were both being less than honest with each other.

reply