American references in Le Corbeau
I found 2 interesting American references Le Corbeau; --- anyone else find others ?
First of all, when we the audience first get to read a letter from the Raven (over Dr. Germain's shoulder, as he is being spied on through the keyhole by the young girl), part of the translation of the French text (not accurately portrayed in the subtitles) is "I have the American eye on you" (J'ai l'oeil AMÉRICAIN). Originally, this expression was a reference to the sharp eyesight of Hawkeye in the novels of James Fenimore Cooper, but it also later came to mean a "private eye".
(Interesting string on the derivation of this French term can be found here):
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=49270
Secondly, when Dr. Germain first picks up the stuffed raven (and especially in the publicity still of him holding and contemplating the raven, visible as the menu on the Criterion DVD), he bears an uncanny resemblance to Edgar Allen Poe (balding, short-cropped black hair; black mustache), whose most famous poem is, after all, The Raven !
Perhaps Clouzot was presenting a bit of a visual joke --- there does not seem to be much else in the movie referring to Poe, outside of the grisliness implied by Dr. Germain's washing the blood off of his hands at the beginning of the film, and of his apparent reputation for "relieving mothers of their burdens" --- the mothers apparently not having asked for this "help".
"A bride without a head !"
"A wolf without a foot !"