Use of the word "gunsel" in another Bogart picture
My understanding is that they snuck in the use of the word gunsel into The Maltese Falcon because it actually means a homosexual; particularly, a young man kept as a companion, referring to the Wilmer character's relationship with Gutman.
But here, it's used completely unironically to refer to the Japanese character who's a hired gun. Amazing how the word "changed" in just one year.
I want the doctor to take your picture so I can look at you from inside as well.