Not sure why but I liked the reference Grant makes regarding the dimple in Lina's neck. It comes up twice and I wanted to check the validity of the term he used. Can someone recall or check the term and let me know what the heck it was? I recall it being two words and they started with a U and an M I do believe.
All searches for this have come up empty elsewhere.
Isn't this the same portion of the anatomy that so attracts Ralph Fiennes character in The English Patient? Only I believe he calls it by a different name. Whatever it is, I'm certain both Joan Fontaine and Kristin Scott Thomas have lovely ones.
YES! I immediately was reminded of The English Patient when I saw this, and I agree, it seems that he called it another name. I'm sorry to say I don't remember what it was though........But I rather liked the detail just the same. Rather sexy, yet subtle, that Cary Grant would notice that small part of her anatomy & take a fancy to it and ask to see it at the ball thru his telegram like a private secret just between the two of them. Much the same as it was in The English Patient.
"Are you going to your grave with unlived lives in your veins?" ~ The Good Girl
I wondered if anybody else would notice what I noticed. Thanks for responding! I guess Ralph and Cary looked for the same things when it came to women. I doubt that the writer of The English Patient had any idea this same portion of the anatomy had been discussed in Suspicion.
They both made up names for it-- there's no such thing as a ucipital mapillary. It's the suprasternal notch. Almasy, Ralph's character, asks his friend Madox what it's really called, but Almasy calls it "The Almasy Bosphorous". Sweet.