Language?,,
At around the 10 minute mark, Major Cobb, having overheard Barshee’s nefarious plans, heads over to the James’ farm, where Frank & Jesse are holding a meeting with their farmer neighbours, and delivers a line (here paraphrased) which appears to include:
“To make a real bollix of it”
Did I mishear this?..If not, I’m shocked…I know that the word doesn’t have the same connotations in American English as it does over here in the UK, but it’s still a surprise, as the film is over 70 years old. It is, however a true and accurate use of the vernacular, and adds a welcome touch of authenticity!
I've seen things you people wouldn't believe...