Did he just say 'pop a cherry'?
The (fake?) Italian at the beginning of the movie, it sounds like he sneaks in "pop a cherry" in there. It's very funny. Could this have been a deliberate thing? I've watched many a Hitchcock film, and not one film lacks secret euphemisms and hidden entendres, but this one seems supremely secretive, maybe not even Hitch knew. Here's the dialogue:
http://youtu.be/wkEKw4icXAI?t=2m46s
Opinions?